번역/[진행중] 더 크라운 오브 리브즈(The Crown of Leaves)

<더 크라운 오브 리브즈>(the Crown of Leaves) 공식 한국어판 배포 공지

김레프 2021. 12. 27. 16:43

안녕하세요, 레프입니다.

다사다난했던 2021년 올해 잘 마무리하고 계시길 바랍니다.

 

 

크리스마스(25일)을 기점으로, 현재까지 공개된 챕터 2 분량까지의 번역은 감수를 포함하여 모두 완료되었습니다.

너무 오래 끌어서 죄송합니다. (_ _)

 

작가진 분들과 추후 배포와 관련하여 협의한 결과, 본 한국어판을 공식 한국어로 등록하는 것으로 결정되었습니다! 🙌  이에 챕터 1~2의 수정 패치와 챕터 3 분량은 앞으로 블로그가 아닌 스팀 업데이트를 통해 전달드릴 예정입니다.

스팀 등록까지는 다소 시일이 소요될 것으로 예상되므로, 당분간은 현시점(27일)의 번역판을 공지문에 링크해놓을 예정입니다.

31일 오후 5시를 기점으로, 이제부터는 스팀을 통해 패치가 이루어집니다.

패치를 완료한 뒤, 무결성 검사를 통해 기존에 패치로 덮어썼던 파일들을 원래대로 돌려주세요. 그 뒤 메인메뉴의 환경설정(Preferences)에서 '한국어'를 선택하시면 바로 한국어로 게임을 진행하실 수 있습니다.

 

 

다만 기존 블로그 배포 시처럼 수시 패치는 불가하기 때문에, 일정 기간 동안 제보를 취합, 다음 패치를 통해 수정을 진행하게 되었습니다.

혹여 번역에 이상한 점이 있거나 오류가 발생한다면 꼭 제보해주셔서 다음 패치에 반영될 수 있도록 도와주시면 매우 감사하겠습니다.

예외적으로, 게임 진행 중 강제종료를 일으키는 치명적인 오류 중 번역 입력 시 잘못 입력하여 발생한 건에 대해서는 블로그를 통해 전체 스크립트 파일을 배포하고 있습니다. 진행 중 오류 로그가 출력되며 종료되는 경우, 꼭 아래 연락처를 통해 제보해 주셔서 다음 메이저 패치 전에 블로그를 통해 바로잡아드릴 수 있도록 도와주세요.

 

공식 번역 배포가 시작된 뒤에는 가급적이면 스팀 업데이트를 통해 플레이하시는 것을 권장드리며, 스팀으로 진행하는 데 문제가 발생하는 경우에만 공지문에 링크된 버전을 사용해주세요.

 

번역과 관련해서 전하실 말씀이 있으시면 아래 연락처로 보내주세요.

구글 폼: 링크

트위터: @FlosVerticosus

메일: loneranunculus@outlook.com

 

올해도 모두 고생 많으셨습니다.

내년도 보람되고 즐거운 한 해가 되시길 바랍니다.